Entry tags:
- tlv: !ic,
- tlv: abel,
- tlv: alexander hilbert,
- tlv: angeal hewley,
- tlv: avalon,
- tlv: dimitri alexander blaiddyd,
- tlv: doug eiffel,
- tlv: elim rawne,
- tlv: francesca "franky" cook,
- tlv: iris wildthyme,
- tlv: jacob seed,
- tlv: james "bucky" barnes,
- tlv: jedao two,
- tlv: jonathan reid,
- tlv: kirei kotomine,
- tlv: lark tennant,
- tlv: lestat de lioncourt,
- tlv: lester sheehan,
- tlv: mad sweeney,
- tlv: maggie garcia,
- tlv: malcolm bright,
- tlv: natalie scatorccio,
- tlv: neal caffrey,
- tlv: nita callahan,
- tlv: oscar,
- tlv: paul "jesus" rovia,
- tlv: raylan givens,
- tlv: root,
- tlv: rosita espinosa,
- tlv: steve rogers [captain america],
- tlv: will graham,
- tlv: xie lian,
- tlv: zack fair
IC contact for
lastvoyages
[If I don't have an active post up, feel free to use this post to have your character call, videochat, text, or knock on Shaw's door.]
no subject
no subject
That was fast. What did you go with?
no subject
There. Now she's done.]
no subject
What'd you give me?
[ She can't see it on her neck without a mirror, and with a mirror, she can't read Farsi. ]
no subject
Two words.
[She says, listening to the th-thump.]
Zende means "alive". And idar--
[She pauses, briefly.]
It's an archaic word. Something I'd hear in the classical poetry my mom read to me when I was a kid, not a word anybody would actually use these days. But it means both "here", and "now". Present in place and in time.
no subject
Alive, here and now, with you. Us, together. [ She strokes Shaw's arm, savoring the warm, bare skin, the immediate confirmation that they're both here-and-now. ] I love it. Thank you.
no subject
[You're going to have Farsi all over you, Root.]
no subject
[ Root lays a hand on Shaw's head and gently runs her fingers through Shaw's hair. ]
And I still want to mess you up and take care of you after.
no subject
[But.]
You can take your time getting there, though. It's okay. I don't want you to, uh... I see a therapist here, you know.
[It's not as much of a subject change as it might seem at first glance.]
no subject
Are you finding it helpful to be in therapy?
no subject
[Simulation trauma. Root knows the drill.]
There's this guy, Kiryu, who I think would be pretty good for you.
no subject
We already know that doesn't work for me.
[ Both heterosexuality and therapy, in fact. ]
no subject
[Shaw leans her head up, pressing a kiss to the hollow of Root's throat.]
You don't... have to. I just think it might help.
no subject
Root sighs. ]
Not right now, [ she concedes. She doesn't like this topic. There are better ones. ] I'm glad it's been good for you. Really. I'm glad this place exists. That we get to make things right back where we're from.
no subject
no subject
Seems pretty great to me.
no subject
You know, this is the first time I've really lived with somebody? A partner, I mean.
no subject
[ Her mother's house doesn't count. That was always just temporary. ]
It's really nice.
no subject
[Before the ISA tried to kill her and Reese and Harold faked her death, she means.]
Wasn't there much, though.
no subject
[ Which now looks nice! ]
I would just crash somewhere convenient and move on when I finished a job.
no subject
[The hovel she'd lived in between fake dying, and needing to become Sameen Gray after Samaritan came online.]
The one I had as myself was nicer. Still not much in the way of decoration, but, uh-- no cinderblock walls, you know?
no subject
[ She worries about you, babe. ]
We should get a whole new place when we get out of here. Start fresh. Furnish and decorate it from the ground up.
no subject
[Shaw says, dryly but fondly.]
Do you wanna stay in the city?
no subject
[ She teases because she loves. ]
I think so. More to do. Easier to play hide and seek. Small town life isn't really for me.
no subject
[She can't imagine that Root is going to want to stop running mysterious missions for the Machine.]
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)